ただいま、新しい住まいの形とは、などと考えながらお家のプランニング中。
居間や洋間など室名に含まれる間について再考している。
間、英語でスペース、空間=空いている間
空=無?
最近、TVドラマの台詞で
「ドーナッツは穴がないとドーナッツではない。只の小麦粉を揚げた物でしかない。何も無い穴がドーナッツをドーナッツたらしめているのだ。!」
梅ちゃん先生/松岡先生談
何も無いものが何かを形づくる。
哲学でも無というものを知覚している時
既に無が別な何かに変化している。
パルメニデスの存在論だったかな。
菊竹清徳
「柱は空間を作り、床は空間を限定する」
などの言も。
何か深更に‘うにうに‘スタディー中です。
0 件のコメント:
コメントを投稿